7 maart

Wat doen we vandaag?
  • Vragen grammatica?
  • Bespreken opdracht 18, 19, 22.
  • Bespreken opdracht 23. 24, 25.
  • H. 33, vervolg.
1 / 30
volgende
Slide 1: Tekstslide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 3

In deze les zitten 30 slides, met interactieve quiz en tekstslides.

time-iconLesduur is: 80 min

Onderdelen in deze les

Wat doen we vandaag?
  • Vragen grammatica?
  • Bespreken opdracht 18, 19, 22.
  • Bespreken opdracht 23. 24, 25.
  • H. 33, vervolg.

Slide 1 - Tekstslide

Vragen Grammatica?

Slide 2 - Open vraag

Geen vragen (meer)?
  • Maak maar twee rijtjes.... 

Slide 3 - Tekstslide

Hulpboek blz. 126

Medium bij actieve werkwoorden.



Slide 4 - Tekstslide

Hulpboek blz. 127
Maak Ergon 8



timer
5:00

Slide 5 - Tekstslide

Hulpboek blz. 131

Ergon 14.



Slide 6 - Tekstslide

Opdracht 18
  • Zoon
  • Oei, wat wordt die kleine pankratist geslagen. 
  • Zijn tegenstander is veel groter en sterker: 
  • kom op dan, stop met het slaan van je kleinere tegenstander, kies een man gelijk(waardig) aan jou. 
  • Hoe wordt die krachtpatser genoemd/ hoe heet die krachtpatser, vader?
  • Ik wil dat hij ophoudt.

Slide 7 - Tekstslide

Opdracht 18
  • Vader
  • De grote pankratist wordt Titormos genoemd, die ander Kastoor. 
  • Maar, zoon, het is niet nodig dat je boos wordt of medelijden hebt met Kastoor: 
  • want die/hij is erg slim en won/behaalde vaak grote overwinningen, terwijl zijn tegenstanders niets verwachtten.

Slide 8 - Tekstslide

Competitie


Tekstboek blz. 122
Hulpboek blz. 45,  
Opdrachten 18, 19, 22.

Slide 9 - Tekstslide

Opdracht 18
  • Zoon:
  • Bah, bah, Titormos heeft Kastor al erg klappen gegeven en die/hij is op de grond gevallen. Kijk, nu wordt hij keer op keer getrapt. Hij beweegt zich nauwelijks. Hij lijkt wel een lijk (lett: hij schijnt aan mij gelijk aan een lijk). Ik wil niet zien dat hij gedood wordt, pappa; ik sluit mijn ogen dus.

Slide 10 - Tekstslide

Opdracht 18
  • Vader
  • Open ze dan maar snel: want ik meen dat Titormos misleid wordt. Want Kastoor verdedigt zich goed tegen alle schoppen.
  • Zoon
  • Wat doet hij nu dan? Hij pakt verdorie bij Titormos zijn voet vast en trapt hem tegelijkertijd in zijn buik, en tegen zijn gezicht. Ontzettend, ik zie zijn tanden overal verspreid worden (= ik zie zijn tanden overal terecht komen).

Slide 11 - Tekstslide

Opdracht 18
  • Vader
  • Titormos steekt zijn hand al op: hij geeft dus de wedstrijd op. Omdat hij een mooie overwinning wint/ behaalt, wordt Kastoor erg vereerd door iedereen; want hoor eens de juichende toeschouwers. Je vindt het toch zeker wel leuk, dat wij hierheen zijn gekomen?
  • Zoon
  • Ja, heel erg (leuk): ook ik zelf wil een dappere sporter worden, zoals Kastoor.

Slide 12 - Tekstslide

Opdracht 19ab
  • a ὀργίζεσθαι: zijn boosheid blijkt uit het gebruik van de gebiedende wijs wanneer hij zegt ‘Hou op met slaan’ (r. 4) en ‘Kies een gelijke tegenstander’ (r.5 ) en natuurlijk ook uit wat hij zegt.
  • b οἰκτίζειν: zijn medelijden blijkt bijvoorbeeld uit het niet willen aanzien hoe Kastoor in elkaar wordt geslagen (r. 19). Of: zijn medelijden blijkt uit het gegeven dat hij het opneemt voor de ‘underdog’. Of: zijn medelijden blijkt uit het gebruik van Αἰαῖ (r. 1).

Slide 13 - Tekstslide

Opdracht 19c
  • c Vader weet dat Kastoor slim is, vaker zijn tegenstanders op het verkeerde been heeft gezet en daardoor toch ook nu een goede kans maakt op de overwinning.

Slide 14 - Tekstslide

Opdracht 22
  • a –

Slide 15 - Tekstslide

Opdracht 22
  • Ἀποκτεινόμενον De leerling vertaalt ‘dat hij dood is’. Het ptc medium moet hier passief vertaald worden en is praesens dus ‘dat hij wordt gedood’.
  • ➢ De leerling heeft λακτίζεται actief vertaald maar de vorm is medium. Een passieve vertaling past hier: hij wordt getrapt.
  • De leerling vertaalt κινεῖται passief, een medium vertaling is beter: hij beweegt zich.
  • De leerling vertaalt φαίνεταί actief maar de vorm is medium en heeft bij dit werkwoord dan een aparte betekenis: hij lijkt.
  • De fout van de leerling bij het vertalen van het ptc Ἀποκτεινόμενον is hierboven uitgelegd.
  • De leerling vertaalt de mediumvorm μύομαι niet echt als medium. De mediumvertaling ‘ik sluit me de ogen’ of: ’ik sluit ten behoeve van mezelf de ogen’ is niet zo gangbaar.
  • ➢ Eigen verwerking

Slide 16 - Tekstslide

Opdracht 22
  • Ἀποκτεινόμενον De leerling vertaalt ‘dat hij dood is’. Het ptc medium moet hier passief vertaald worden en is praesens dus ‘dat hij wordt gedood’.
  • De leerling heeft λακτίζεται actief vertaald maar de vorm is medium. Een passieve vertaling past hier: hij wordt getrapt.
  • De leerling vertaalt κινεῖται passief, een medium vertaling is beter: hij beweegt zich.
  • De leerling vertaalt φαίνεταί actief maar de vorm is medium en heeft bij dit werkwoord dan een aparte betekenis: hij lijkt.
  • De fout van de leerling bij het vertalen van het ptc Ἀποκτεινόμενον is hierboven uitgelegd.
  • De leerling vertaalt de mediumvorm μύομαι niet echt als medium. De mediumvertaling ‘ik sluit me de ogen’ of: ’ik sluit ten behoeve van mezelf de ogen’ is niet zo gangbaar.

Slide 17 - Tekstslide

Regels


Tekstboek blz. 123
Hulpboek blz. 46
Opdrachten 23, 24, 25

Slide 18 - Tekstslide

Opdracht 23a

  • a Meerdere antwoorden mogelijk: In de strip zijn sporters (van links naar rechts) aan het trainen voor worstelen, speerwerpen, hardlopen en discuswerpen. Er wordt ook vanuit stand gesprongen met gewichtjes in de hand, maar deze training hoort niet, zoals hier is afgebeeld, bij hoogspringen (dit was geen wedstrijdonderdeel) hoort bij het onderdeel verspringen.

Slide 19 - Tekstslide

Opdracht 23b

  • b Meerdere antwoorden mogelijk. Bijvoorbeeld: Hardlopen vond niet binnen maar buitenplaats; er werd niet hoog- maar ver gesprongen; de atleten sportten naakt en niet in sportkleding.

Slide 20 - Tekstslide

Opdracht 24a

  • a De winnende atleet kreeg in Olympia een krans van olijfbladeren op zijn hoofd (S).
  • De naam van de atleet werd vereeuwigd in poëzie (S), in opschriften (S) en in standbeelden (S). Eenmaal thuisgekomen kreeg de atleet vaak geld (F), gratis maaltijden (F) en ereplaatsen in het theater (F en S).

Slide 21 - Tekstslide

Opdracht 24

  • b Meerdere antwoorden mogelijk. Bijvoorbeeld: Winnaars krijgen een medaille, vergelijkbaar met de olijfkrans. Winnaars krijgen een plaats in de nieuwsberichten, worden geïnterviewd en soms worden er boeken over hen geschreven. Ze krijgen prijzengeld. In hun thuisstad of -land worden ze gehuldigd en vaak kunnen ze o.a. via aangeboden sponsorcontracten allerlei voordelen behalen.

Slide 22 - Tekstslide

Opdracht 25ab

Slide 23 - Tekstslide

Opdracht 25c

  • 1 in de eerste alinea gaat het eerste stukje over D vrouwen
  • 2 in tweede alinea gaat het eerste stukje over A een vrouw
  • 3 in derde alinea gaat het eerste stukje over C een man
  • 4 in vierde alinea gaat het eerste stukje over E de wedstrijdleiders
  • 5 in vijfde alinea gaat het eerste stukje over B meerdere personen

Slide 24 - Tekstslide

Regels


Tekstboek blz. 123
Hulpboek blz. 47
Maak Opdrachten 28 en 30
timer
10:00

Slide 25 - Tekstslide

Opdracht 28

  • a Kallipateira wil haar zoon zien strijden in de Spelen.
  • b Omdat trainers niet naakt hoeven te zijn (in tegenstelling tot de atleten).
  • c r. 13 χιτῶνα μέγαν δῦσα. [nadat zij een grote chiton had aangetrokken]
  • d r. 7 Δόλῳ [list]

Slide 26 - Tekstslide

Opdracht 30

  • 1: Σκευασαμένη: toen de trainer zich verkleed had
  • 2 ὄντων: omdat de sporters bij de spelen naakt waren
  • 3 δῦσα:  nadat de grote chiton aangetrokken was

Slide 27 - Tekstslide

Opdracht 30

  • ➢ 1 σκευασαμένη is nom ev v en congrueert met het onderwerp van de zin dat je kunt afleiden uit de pv ἀφίκετο, dus zij = Kallipateira. De leerling laat in zijn vertaling het ptc fout congrueren met γυμναστὴς (trainer). Het woord is weliswaar nom en ev, maar niet vrouwelijk.
  • 3 δῦσα is nom ev v en congrueert met de nom ev v ἡ Καλλιπάτειρα. De leerling laat in zijn vertaling het ptc fout congrueren met χιτῶνα (chiton) maar dat is een acc ev mannelijk.

Slide 28 - Tekstslide

Opdracht 30

  • ➢ De leerling heeft het voegwoord οὗ verward met de ontkenning οὐ.
  • ➢ Σκευασαμένη nadat zij zich verkleed had
  • δῦσα nadat zij aangetrokken had / gekleed in
  • οὗ waar (de trainers zaten)
  • ➢ Eigen verwerking.

Slide 29 - Tekstslide

Aan het werk.
  • Leer de grammatica t/m 34
  • Leer de woordjes t/m 34
  • Lees Tekstboek blz. 126
  • Maak hulpboek blz. 48, opdr. 31 t/m 34

Dit is ook huiswerk. 

Slide 30 - Tekstslide