Methoden voor het doceren van vreemde talen

Methoden voor het doceren van vreemde talen
1 / 13
next
Slide 1: Slide

This lesson contains 13 slides, with interactive quizzes and text slides.

Items in this lesson

Methoden voor het doceren van vreemde talen

Slide 1 - Slide

This item has no instructions

Leerdoel
Aan het einde van de les begrijpen jullie de verschillende methoden die gebruikt zijn in het verleden om vreemde talen te doceren: TPR, audio-lingual en grammar-translation.

Slide 2 - Slide

Dit is een korte inleiding, waarin de leerdoelen worden uiteengezet.
Wat weet je al over de verschillende methoden om vreemde talen te doceren?

Slide 3 - Mind map

This item has no instructions

TPR-methode
De TPR-methode (Total Physical Response) is een taalleermethode waarbij leerlingen fysiek reageren op de taal die ze leren. Dit kan bijvoorbeeld door middel van gebaren en het uitvoeren van opdrachten.

Slide 4 - Slide

Leg de TPR-methode uit en geef concrete voorbeelden van hoe deze methode in de praktijk wordt toegepast.
Audio-lingual methode
De audio-lingual methode is een taalleermethode waarbij leerlingen door middel van luisteren en herhalen de taal leren. Er wordt veel aandacht besteed aan de uitspraak en de grammatica van de taal.

Slide 5 - Slide

Leg de audio-lingual methode uit en geef concrete voorbeelden van hoe deze methode in de praktijk wordt toegepast.
Grammar-translation methode
De grammar-translation methode is een taalleermethode waarbij de nadruk ligt op het leren van grammatica en woordenschat. Leerlingen vertalen veel teksten van de vreemde taal naar hun moedertaal en andersom.

Slide 6 - Slide

Leg de grammar-translation methode uit en geef concrete voorbeelden van hoe deze methode in de praktijk wordt toegepast.
Vergelijking methoden
De TPR-methode legt de nadruk op fysieke reacties, de audio-lingual methode op luisteren en herhalen en de grammar-translation methode op grammatica en woordenschat. Elke methode heeft zijn eigen voor- en nadelen.

Slide 7 - Slide

Vergelijk de drie methoden en geef aan wat de verschillen en overeenkomsten zijn.
Interactieve opdracht
Laat de leerlingen in groepjes een korte dialoog opnemen waarin ze de TPR-, audio-lingual en grammar-translation methode toepassen.

Slide 8 - Slide

Geef instructies voor de interactieve opdracht en zorg ervoor dat de leerlingen ook de kans krijgen om elkaars dialoog te beluisteren.
Voordelen TPR-methode
De TPR-methode wordt als een effectieve methode gezien omdat leerlingen door middel van fysieke reacties de taal beter onthouden en begrijpen.

Slide 9 - Slide

Geef aan wat de voordelen zijn van de TPR-methode en waarom deze methode als effectief wordt beschouwd.
Nadelen grammar-translation methode
De grammar-translation methode wordt vaak bekritiseerd omdat deze methode niet gericht is op het spreken en begrijpen van de vreemde taal, maar vooral op het leren van grammatica en woordenschat.

Slide 10 - Slide

Geef aan wat de nadelen zijn van de grammar-translation methode en waarom deze methode vaak bekritiseerd wordt.
Schrijf 3 dingen op die je deze les hebt geleerd.

Slide 11 - Open question

De leerlingen voeren hier drie dingen in die ze in deze les hebben geleerd. Hiermee geven ze aan wat hun eigen leerrendement van deze les is.
Schrijf 2 dingen op waarover je meer wilt weten.

Slide 12 - Open question

De leerlingen voeren hier twee dingen in waarover ze meer zouden willen weten. Hiermee vergroot je niet alleen betrokkenheid, maar geef je hen ook meer eigenaarschap.
Stel 1 vraag over iets dat je nog niet zo goed hebt begrepen.

Slide 13 - Open question

De leerlingen geven hier (in vraagvorm) aan met welk onderdeel van de stof ze nog moeite. Voor de docent biedt dit niet alleen inzicht in de mate waarin de stof de leerlingen begrijpen/beheersen, maar ook een goed startpunt voor een volgende les.