3. grammaire II:ex. 16 A en 16B et écouter: ex. 20, 21 (22)
4. Lire: texte "La nouvelle"page 43 (Lire Feuilleton)jusqu'à la ligne 41
Courage !
Slide 2 - Slide
timer
0:30
Slide 3 - Slide
Leerdoelen week 39
Je kunt een korte Franse tekst lezen en antwoord geven in het Frans (blz 43 tm 46)
Je weet hoe je partir, sortir, être, avoir, faire, aller, -er werkwoorden en 'descendre' moet vervoegen in de présent en passé composé (zie ook nog het schema in je LessonUp app)
Leerwerk: herhalen apprendre 1 tm 6 blz vanaf blz 38
Maakwerk blok Grammaire: Alle opdrachten zijn online gemaakt. Ik zie bij veel leerlingen nog gaten!
Grammaire Extra I en II, opdr 8F tm 16i
lezen "Parler" texte 2 in je werkboek blz 28 en maken de opdrachten 20, 21 (22)
Slide 4 - Slide
oef. 16 H blz 49
1. ......... au Portugal
Paul - partir
Paul est parti
2. ...... à dix heures du soir
Tessa - rentrer
Tessa est rentrée
Slide 5 - Slide
oef. 16 H blz 49
3. ......... en vacances avec nous
Daniel en zijn vriendin - aller
Daniel et sa copaine sont allés
4. ...... à pied
mijn vriendinnen - arriver
Mes copines sont arrivées
Slide 6 - Slide
oef. 16 H blz 49
5. ......... à Paris, Jeanne?
jij - rester
Tu es restée
6. ...... en train monsieur?
u - venir
Vous êtes venu
Slide 7 - Slide
oef. 16 H blz 49
7. ......... en haut de la Tour Eiffel
hij - monter
Il est monté
8. ...... à la gare du Nord
mijn ouders - descendre
Mes parents sont descendus
Slide 8 - Slide
De Franse Zin (in de passé composé)
1. Hou de werkwoorden (zoveel mogelijk) bij elkaar!
Opbouw Van De Franse Zin
(in de passé composé)
Hou de werkwoorden (zoveel mogelijk) bij elkaar!
Slide 9 - Slide
Oef 18 - blz 30 - Parler de ses vacances
Utilisez le Passé Composé (parti, sorti, allé, fait)
1. Tu es allé où?
Jij bent gegaan waar(heen)
2. Vous êtes partis quand? quelle date?
jullie zijn vertrokken wanneer? welke datum?
3. Tu es allé en avion? -
Ben je gegaan/vertrokkenmet het vliegtuig?
1. Je suis allé(e) à / en / au / aux....
Ik ben gegaan naar..(kies het juiste voorzetsel!)
2. Nous sommes partis le .........juillet/août - wij zijn vertrokken de ....juli/augustus
3. Oui, je suis allé(e) /suis parti(e) en avion / ja ik ben gegaan/vertrokken met het vliegtuig
Non, je ne suis pas allé(e) / parti(e) en avion Nee, ik ben niet gegaan/vertrokken met het vliegtuig
Slide 10 - Slide
Oef 18 - blz 30 - Parler de ses vacances
Utilisez le Passé Composé (parti, sorti, allé, fait)
4. Qu'est-ce que vous avez fait ?
Wat hebben jullie gedaan?
4. Nous avons fait de l'escalade Wij hebben geklommen
Nous avons visité des musées
Wij hebben musea bezocht
Nous sommes allés au bord de la mer
Wij zijn naar het strand gegaan
5. Il a faitbeau? was het mooi weer?
Vous avez eu du soleil? hebben jullie zon gehad
Le soleil a brillé? de zon heeft geschenen?
5. Oui il a faitbeau - Non, il n'a pas fait beau
Oui, nous avons eu du soleil Non, nous n'avons pas eu du soleil
Oui le soleil a brillé
Non, le soleil n'a pas brillé
Slide 11 - Slide
Oef 18 - blz 30 Parler de ses vacances
Utilisez le Passé Composé (parti, sorti, allé, fait)
1. Tu (aller) où?
2. Vous (partir) quand? quelle date?
3. Tu (aller) en avion?
es allé
3
êtes partis
2
Tu es allé où? OF
Où es-tu allé?
1
1. Je (aller) à / en / au / aux....
2. Nous (partir) le .........juillet/août
sommes partis
2
3. Oui, nous (aller) en avion / Non, nous (aller) en voiture
sommes allés
3
suis allé en + vrouwelijk landennaam au + mannelijk landennaam aux + meervouc (eilandengroepen, VS etc.)
à + naam van stad
1
4. Qu'est-ce que vous (faire) ?
4. Nous ..(faire) (visiter) (aller)
avez fait
4
avons fait du camping
avons visité des musées
sommes allés au restaurant
4
5. Is het mooi weer geweest? Hebben jullie zon gehad?
Heeft de zon geschenen?
il a fait beau?
vous avez eu du soleil?
Le soleil a brillé?
5
5. Ja, het is mooi weer geweest Ja we hebben zon gehad
Ja de zon heeft geschenen
Oui, il a fait beau - Non, il n'a pas fait beau
Oui, nous avons eu du soleil - Non nous avons eu de la pluie
Oui, le soleil a brillé? - Non, il a fait nuageux
5
Slide 12 - Slide
Voorzetsels voor landen en steden
Slide 13 - Slide
Vrouwelijke landennamen eindigen op -e
de voorzetsels naar, in, bij vertaal je, voor die landen met het Franse woordje 'en'
en France, en Belgique, en Norvège, en Suède, en Slovénie, en Croatie, en Angleterre, en Allemagne, en Autriche, en Suisse, en Italie, en Espagne etc.
Mannelijke landennamen eindigen NIET op -e
de voorzetsels naar, in, bij vertaal je voor die landen met het Franse woordje 'au'
au Portugal, au Danemark, au Japon, au Maroc, au Sénégal, au Congo etc.
Slide 14 - Slide
Vóór namen van steden komt altijd:
à
Vóór namen van landen die meervoud zijn (eilandengroepen, Nederland=Lage Landen, Verenigde staten komt altijd)