Annie MG Schmidt

Gedichten Annie MG Schmidt (1911-1995)
1 / 19
next
Slide 1: Slide
NederlandsMiddelbare schoolvmbo gLeerjaar 1

This lesson contains 19 slides, with interactive quizzes, text slides and 1 video.

time-iconLesson duration is: 45 min

Items in this lesson

Gedichten Annie MG Schmidt (1911-1995)

Slide 1 - Slide

Annie MG Schmidt

Slide 2 - Mind map

Slide 3 - Video

Doel
Kritisch naar kindergedichten kijken;          *doelgroep
*opbouw/rijmschema
*moraal

Slide 4 - Slide

Wat gaan we doen?
* Gedichten van Annie MG Schmidt lezen, analyseren en voordragen
* Gedicht uit eigen moedertaal zoeken, voordragen en analyseren
* Gedicht uit moedertaal vertalen naar het Nederlands (summative writing assessment)

Slide 5 - Slide

Slide 6 - Slide

Wat kan je zeggen over het rijmschema?
A
aabbcc
B
ababab

Slide 7 - Quiz

Wat is de moraal van dit gedicht?

Slide 8 - Open question

Wat vind je van dit gedicht?
😒🙁😐🙂😃

Slide 9 - Poll

Gedicht voordragen:
* Lees het gedicht door
* Zet een streep onder de woorden die rijmen
* Kijk naar de betekenis van het gedicht en het moraal
* Bedenk hoe je het gedicht wil voordragen en verdeel de tekst
* Oefen met voordragen

Slide 10 - Slide

vragen/opmerkingen?

Slide 11 - Mind map

Gedichten Annie MG Schmidt (1911-1995)
Deel 2

Slide 12 - Slide

Wat gaan we vandaag doen? 26/3
*  Samen: Uitleg summative + voorbeeld
*  School: Gedichten voordragen, werken aan opdracht 
* Thuis: Werken aan opdracht voor Summative
* Samen: afsluiten

 



Slide 13 - Slide

Stappenplan opdracht 'vertalen'
1. Vertaal het gedicht eerst letterlijk (je krijgt dan waarschijnlijk rare zinnen)
2. Controleer of het taalkundig/grammaticaal klopt en verbeter 
3. Zorg dat de rijm klopt en verander eventueel de inhoud
3. Typ het gedicht uit en zorg voor een mooie lay-out (denk aan lettertype, plaatjes, enz.)
4. Lever alles in dus ....
- het gedicht in je moedertaal met de analyse 
- de letterlijke vertaling naar het Nederlands
- het eindresultaat wat er ook mooi uit moet zien 


Slide 14 - Slide

Voorbeeld van een Analyse
* Rijmschema: aabbccddee
* Ik zie geen moraal, maar ik denk dat er afscheid wordt genomen van alle dieren voor het slapen gaan.
* Dit gedicht was een ritueel wat mijn vader elke avond met mij deed voordat ik ging slapen.

Slide 15 - Slide

Letterlijke vertaling:
Zie je later, 
alligator!
Geef een knuffel
lieveheersbeestje!
Ga op pad,
blije pad!
Zie je snel,
wasbeer!
Buiten,
dinosaurus!

Slide 16 - Slide

Zie je later,
krokodil!
Geef een knuffel
lieveheersbeestje!
Ga op pad,
blije pad!
Zie je snel,
wasbeer!
Buiten,
dinosaurus!
Ik zie je later,
alligator!
Geef een knuffel,
waterbuffel!
Ga op pad,
blije pad!
Ik zie je gauw,
mooie pauw!
Ga uit mijn huis,
enge muis!


Eigen vertaling

Slide 17 - Slide

Eindproduct
Ik zie je later,
alligator!
Geef een knuffel,
waterbuffel!
Ga op pad,
blije pad!
Ik zie je gauw,
mooie pauw!
Ga uit mijn huis,
enge muis!

Slide 18 - Slide

En nu jullie!

Slide 19 - Slide