Antigone vertaling 916-924

Antigone vertaling 916-921
1 / 21
next
Slide 1: Slide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 6

This lesson contains 21 slides, with interactive quizzes and text slides.

time-iconLesson duration is: 30 min

Items in this lesson

Antigone vertaling 916-921

Slide 1 - Slide

stap 7-1 + 8-1
hij leidt

Slide 2 - Slide

stap 9-1
hij leidt me

Slide 3 - Slide

stap 10-1
En nu hij leidt hij me met geweld

Slide 4 - Slide

stap 10-1
En nu leidt hij mij met geweld, nadat hij mij zo heeft opgepakt, 

Slide 5 - Slide

stap 10-1
En nu leidt hij mij met geweld, nadat hij mij zo heeft opgepakt, zonder bruidsbed, zonder bruiloftslied,  

Slide 6 - Slide

stap 10-1
En nu leidt hij mij met geweld, nadat hij mij zo heeft opgepakt, zonder bruidsbed, zonder bruiloftslied,  nadat ik geen deel heb gekregen aan 

Slide 7 - Slide

stap 9 en 10 bij λαχοῦσαν 
En nu leidt hij mij met geweld, nadat hij mij zo heeft opgepakt, zonder bruidsbed, zonder bruiloftslied, nadat ik geen deel heb gekregen aan een huwelijk met iemand of aan het grootbrengen van een kind,

Slide 8 - Slide

stap 7+8-2

ik ga

Slide 9 - Slide

stap 9-2

ik ga naar de onderaardse ruimten van de doden

Slide 10 - Slide

stap 10-2
maar op deze manier verlaten door dierbaren ga ik, ongelukkige,  naar de onderaardse ruimten van de doden;

Slide 11 - Slide

stap 10-2
maar op deze manier verlaten door dierbaren ga ik, ongelukkige, terwijl ik leef, naar de onderaardse ruimten van de doden;

Slide 12 - Slide

nadat ik  heb overtreden

Slide 13 - Slide

stap 9 bij παρεξελθοῦσα 
 nadat ik wat voor recht heb overtreden?

Slide 14 - Slide

stap 10 bij παρεξελθοῦσα 
nadat ik wat voor recht van de goden heb overtreden?

Slide 15 - Slide

Τί χρή με τὴν δύστηνον ἐς θεοὺς ἔτι βλέπειν;

  • stap 7 + 8-1: χρή : Het is nodig
  • stap 9: ACI = με ...βλέπειν: dat ik kijk
  • stap 9 bij de ACI: ἐς θεοὺς dat ik kijk naar de goden
  • stap 10 bij de ACI: τὴν δύστηνον dvb bij με, ἔτι bwb: dat ik ongelukkige, nog naar de goden kijk?
  • stap 10 bij χρή: Τί Waarom is het nodig dat ik ongelukkige, nog naar de goden kijk? Waarom moet ik...

Slide 16 - Slide

Τίν’ αὐδᾶν ξυμμάχων = χρή με τίν’ αὐδᾶν ξυμμάχων
  • stap 7 + 8-1: χρή : Het is nodig
  • stap 9: ACI = με ...αὐδᾶν: dat ik spreek =moet ik spreken
  • stap 9 bij de ACI: τίν’ : Wie moet ik spreken
  • stap 10 bij de ACI: ξυμμάχων Wie van de bondgenoten moet ik spreken (wie is nodig dat ik spreek)

Slide 17 - Slide

Ἐπεί γε δὴ τὴν δυσσέβειαν εὐσεβοῦσ’ ἐκτησάμην.

  • stap 7 + 8-1: ἐκτησάμην: Ik ben beschuldigd van
  • stap 9: τὴν δυσσέβειαν: Ik ben beschuldigd van goddeloosheid
  • stap 10 Ἐπεί γε δὴ:  Want werkelijk, ik ben beschuldigd van goddeloosheid
  • stap 10 εὐσεβοῦσ’ Want werkelijk, hoewel ik een godsdienstige plicht vervul, ben ik beschuldigd van goddeloosheid

Slide 18 - Slide

Welke stappen gingen goed?

Slide 19 - Open question

Bij welke stappen wil je nog verder groeien?

Slide 20 - Open question

Wat ga je daarvoor inzetten?

Slide 21 - Open question