Methodiek les 8, cultuur

 interculturele communicatie
1 / 24
next
Slide 1: Slide
WelzijnMBOStudiejaar 2

This lesson contains 24 slides, with interactive quizzes, text slides and 2 videos.

Items in this lesson

 interculturele communicatie

Slide 1 - Slide

Interculturele communicatie

Inter = tussen
interculturele communicatie = de communicatie tussen mensen van een verschillende cultuur.



Slide 2 - Slide

Diversiteit
= grote verscheidenheid

Slide 3 - Slide

Waar denk je aan bij interculturele communicatie

Slide 4 - Mind map

Diversiteit 
Mensen verschillen in:
- Culturele afkomst
- Leeftijd
- Sekse
- Nationaliteit
- Seksuele gaardheid
- Religie
- Taalgebruik
- etc.

Slide 5 - Slide

Culturele diversiteit
Cultuur = alles wat door mensen is bedacht en gemaakt, de manier waarop mensen met elkaar omgaan en de manier waarop mensen over allerlei onderwerpen denken en oordelen. 

Slide 6 - Slide

Je kunt interculturele communicatie bevorderen door:
A
je bewust te zijn van je eigen cultuur, waarden en normen en je verdiepen in de cultuur van de ander
B
de waarden en normen uit je eigen cultuur als maatstaf te nemen.
C
veel gebaren te gebruiken, want die betekenen in elke cultuur hetzelfde.
D
ervan uit te gaan dat waarden, normen en culturele gewoonten onveranderlijk zijn.

Slide 7 - Quiz

Non - verbale communicatie speelt een extra belangrijk rol bij interculturele communicatie, waarom is dit?

Slide 8 - Open question

Culturele diversiteit en miscommunicatie
Wanneer er sprake is van culturele diversiteit bijvoorbeeld omdat passagiers een verschillende culturele achtergrond hebben (Ghana, Guatemala, Kenia, Duitsland, Irak of Polen), is er meer kans op miscommunicatie.

Hoe meer mensen van elkaar verschillen, hoe groter de kansen op miscommunicatie. Er kunnen conflicten ontstaan. De communicatie vergt hier dan extra aandacht.

Slide 9 - Slide

Slide 10 - Video

Onverwacht langskomen kan voornamelijk in
A
Suriname
B
Nederland

Slide 11 - Quiz

Je bord leeg eten is brutaal in
A
Nederland
B
China
C
Marokko
D
Spanje

Slide 12 - Quiz

Hier betekent schudden met je hoofd namelijk ‘ja’ en knikken met je hoofd ‘nee’, terwijl het in Nederland precies andersom is.
A
Nederland
B
Portugal
C
Engeland
D
Bulgarije

Slide 13 - Quiz

Slide 14 - Video

Wie weet nog meer gebaren met verschillende betekenissen?

Slide 15 - Open question

Aandachtspunten
  • Spreek in korte zinnen en gebruik eventueel eenvoudige woorden
  • Bekijk je eigen cultuur af en toe door de ogen van een buitenstaander
  • Vriendelijkheid en een glimlach werkt positief
  • Ga niet betuttelen en kleineren
  • Houd er rekening mee dan gebaren een andere betekenis kunnen hebben
  • Probeer bepaalde handelingen voor te doen
  • Wees voorzichtig met humor
  • Let op oogcontact
  • Vermijd vragen naar 'het waarom'
  • Stel concrete vragen
  • Heb een open en betrokken houding 

Slide 16 - Slide

Methode van Pinto
David Pinto, hoogleraar Interculturele Communicatie, ontwikkelde een driestappenmethode (DSM) om vooroordelen weg te nemen en de normen en waarden van de ander beter te begrijpen en te respecteren.

Slide 17 - Slide

De drie stappen van de methode van Pinto

Stap 1. Leer je eigen waarden en normen kennen
Stap 2. Leer de normen en waarden van de  ander kennen
Stap 3. Bepaal hoe je met de verschillen in normen en waarden omgaat, wat je grenzen zijn en waarin jij je wilt aanpassen. 
-Kijk ook naar de overeenkomsten

Slide 18 - Slide

Aandachtspunt

Slide 19 - Slide

Slide 20 - Slide

Aandachtspunt

Slide 21 - Slide

Aandachtspunt

Slide 22 - Slide

Bij welk verschil in interculturele communicatie had jij nog niet stilgestaan?

Slide 23 - Open question

Welke aandachtspunten neem je mee in je communicatie met zorgvragers met andere culturele achtergrond?

Slide 24 - Open question