Presentatie analyse taalverschijnsel

Taalverschijnsel
1 / 28
suivant
Slide 1: Diapositive
NederlandsMiddelbare schoolvwoLeerjaar 6

Cette leçon contient 28 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

time-iconLa durée de la leçon est: 15 min

Éléments de cette leçon

Taalverschijnsel

Slide 1 - Diapositive

Gebruik leerlingen 
Mondeling taalgebruik

'Kom ons joinen.'
'Lisan, join mij.'

Slide 2 - Diapositive

Schriftelijk gebruik leerlingen

Slide 3 - Diapositive

Taalnormen

Slide 4 - Diapositive

Slide 5 - Diapositive

* Engelse werkwoorden met een j
* joinen - zich ergens bij aansluiten, m.n. in computerspel - ik join, jij/hij joint jij/hij joinde gejoind

Slide 6 - Diapositive

Engelse woorden in Nederlandse tekst
* Ja, in een Nederlandse tekst kunnen gewoon Engelse woorden gebruikt worden.
* Veel lezers storen zich aan het overmatig gebruik van Engels in Nederlandse teksten. Hou daar rekening mee bij het schrijven. In sommige vakken (zoals de reclamewereld en de ICT) wordt veel Engels gebruikt.
* Voor woorden die uit het Engels geleend zijn, gelden de Nederlandse spellingregels. Engelse werkwoorden worden vervoegd volgens de Nederlandse regels.

Slide 7 - Diapositive


* Helaas, uw zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd. Neem contact op met info@taalunie.org. Wij kunnen u verder helpen.
* Zoekopdracht: join: English: Join the online course.

Slide 8 - Diapositive


'Uit onderzoek van de Taalunie in 2010 blijkt dat jongeren positief zijn over de invloed van het Engels in het Nederlands. Ze beschouwen Engels als een trendy en hippe taal en waarderen dan ook de vele Engelse woorden in het Nederlands.' (RUG, 2020)

Slide 9 - Diapositive

Joinen
* Niets over te vinden
* Werkwoorden Engelse leen-
woorden vervoegen - voltooid
deelwoord.

Slide 10 - Diapositive

Vanaf welk jaar werd het
woord 'joinen' in Nederlandse
teksten gebruikt?

Slide 11 - Carte mentale

Slide 12 - Diapositive

Wel zoekresultaat, niet in de brieven zelf.

Slide 13 - Diapositive

Slide 14 - Diapositive

Amigoe di Curacao : weekblad voor de Curacaosche eilanden » 24 nov 1969 - Art. 133

Slide 15 - Diapositive

Krantentitel: De waarheid, Datum: 26-09-1986, Amsterdam

Slide 16 - Diapositive

Woord joinen
* Woord komt veel voor in artikelen van de Nederlandse Antillen en in Groningen.
* Joinen wordt in veel artikelen vóór 1900 gekoppeld aan geld 
* Artikelen voor 1900 dan verandert het gevonden woord ‘joinen’ in het werkwoord ‘komen’.

Slide 17 - Diapositive

Voorbeeld uit 1895

Slide 18 - Diapositive


1993 - Sirito. 50 Surinaamse vertellingen
Auteur: Michiel van Kempen

 ‘Voorgoed?’ ‘Waarom zou ik de overkant niet joinen’, zeg ik geamuseerd. Even uit het lood, lacht hij wat.


Slide 19 - Diapositive

Taalgevoel

Slide 20 - Diapositive

'Joinen' vind ik niet raar om terug te lezen in een tekst van mijn leerlingen of collega's.
Eens
Oneens

Slide 21 - Sondage

Leerlingen

* 'Welk woord moet ik er dan voor gebruiken?'
* Ja, heel vaak, maar is dat dan raar?'
* 'Vooral als het met internet te maken heeft, zoals gamen en WiFi.'
Ik

Tijdens mondelinge taalvaardigheid valt het mij niet op. Tijdens schriftelijke taalvaardigheid wel.
Ik denk dat het onbewust al normaal is, want verengelsing hoort bij taalverandering.

Slide 22 - Diapositive

Taalgevoel Engelse werkwoorden in cijfers
Na het maken van een inventaris van alle Engelse werkwoorden die in 1995 en in 2005 voorkwamen in de Woordenlijst, zien we in 2005 een stijging van het totaal met tweede derde ten opzichte van 1995 (Declerck, 2008).

Slide 23 - Diapositive

Taalwerkelijkheid
Rob Consalvus

Slide 24 - Diapositive

Twitter nu
Twitter 2010

Slide 25 - Diapositive

'...er dus ook echt niet meer bij hoorde. „Ja. Ik kon ze niet 'joinen', dat klopt ja. Tegelijkertijd was....'
Provinciale Zeeuwse Courant, Datum, 11-08-2004, Krantenbank Zeeland

Slide 26 - Diapositive

Joinen 
* Als werkwoord gebruikt
* Voornamelijk in
combinatie met een
hulpwerkwoord

Slide 27 - Diapositive

Samenvattend
Taalnormen: algemeen over Engelse werkwoorden in Nederlandse teksten. Het is toegestaan te gebruiken. Nederlandse spellingsregels. Het wordt al sinds 1900 gebruikt in artikelen.
Taalgevoel: mondeling acceptabeler dan schriftelijk.
Taalwerkelijkheid: vele Nederlanders gebruiken dit woord in hun taalgebruik als werkwoord.

Slide 28 - Diapositive