De kerk gebruikte een oude vertaling van de Bijbel, de Vulgaat. Erasmus wilde op basis van de oudst overgeleverde Griekse en Latijnse teksten een wetenschappelijk verantwoorde Bijbelvertaling maken. Zo ontdekte hij talloze vertaalfouten in de Vulgaat en bracht hij de kerk in de problemen.
Opschrijven:
Erasmus wilde een wetenschappelijk verantwoorde Bijbelvertaling maken en ontdekte veel taalfouten in de Vulgaat (oude Bijbel). Hij bracht hiermee de Kerk in de problemen.