2d het dilemma r. 1 tm 6

vertaalhulp bij 2d r. 1 tm 6
De vrouw van Kandaules heeft net gemerkt dat Gyges haar heeft bespied en ze weet dat dit een plan van haar man is. 
Ze zint op wraak.
1 / 28
next
Slide 1: Slide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 5

This lesson contains 28 slides, with interactive quizzes and text slides.

time-iconLesson duration is: 15 min

Items in this lesson

vertaalhulp bij 2d r. 1 tm 6
De vrouw van Kandaules heeft net gemerkt dat Gyges haar heeft bespied en ze weet dat dit een plan van haar man is. 
Ze zint op wraak.

Slide 1 - Slide

Τότε μὲν δὴ οὕτως οὐδὲν δηλώσασα ἡσυχίην εἶχε· 
pv = εἶχε (impf van?)

Slide 2 - Slide

Het onderwerp bij εἶχε is:
A
Gyges
B
Kandaules
C
de vrouw van Kandaules
D
ἡσυχίην

Slide 3 - Quiz

Τότε μὲν δὴ οὕτως οὐδὲν δηλώσασα ἡσυχίην εἶχε· 
pv = εἶχε (impf van?)
δηλώσασα: ptc (welke tijd) staat voor de pv, dus kan je nevenschikkend vertalen
δή: geeft nadruk aan Τότε
οὕτως: ‘op deze wijze’, ‘zo’; ‘in deze mate’, ‘zozeer’; soms concluderend: ‘dus

Slide 4 - Slide

ὡς δὲ 
ἡμέρη τάχιστα ἐγεγόνεε, τῶν οἰκετέων τοὺς μάλιστα ὥρα πιστοὺς ἐόντας ἑωυτῇ, ἑτοίμους ποιησαμένη ἐκάλεε τὸν Γύγεα.

pv's: ἐγεγόνεε - ὥρα  - ἐκάλεε 

Slide 5 - Slide

ἐγεγόνεε -ὥρα - ἐκάλεε : wat zijn de voegwoorden en/of bert.voornaamwoorden die deze pv's verbinden?
A
ὡς en τῶν
B
δὲ en τῶν
C
ὡς en τοὺς
D
δὲ en τοὺς

Slide 6 - Quiz

ὡς δὲ ἡμέρη τάχιστα ἐγεγόνεε

pv: ἐγεγόνεε (plusquamperf. van ?)
ὡς τάχιστα: zie aantekening
δὲ verbindt deze zin met de vorige, niet vergeten te vertalen.

Slide 7 - Slide

Welke functie heeft ἡμέρη?
A
Onderwerp
B
Lijdend Voorwerp
C
Naamwoordelijk deel
D
Bijw. Bepaling

Slide 8 - Quiz

Vertaal: ὡς δὲ ἡμέρη τάχιστα ἐγεγόνεε

Slide 9 - Open question

τῶν οἰκετέων τοὺς μάλιστα ὥρα πιστοὺς ἐόντας ἑωυτῇ, ἑτοίμους ποιησαμένη ἐκάλεε τὸν Γύγεα.

pv's: ὥρα  - ἐκάλεε 
betr. vnw: τοὺς - hier begint dus het betrekkelijke bijzin, 
die loopt t/m ἑωυτῇ
het antecedent is ingesloten 
Lees de zin als volgt:

Slide 10 - Slide

        τῶν οἰκετέων τούτους, ...., ἑτοίμους ποιησαμένη 
                                            οὕς μάλιστα ὥρα πιστοὺς ἐόντας ἑωυτῇ, 

ἐκάλεε τὸν Γύγεα.

Slide 11 - Slide

Laten we beginnen met de hoofdzin:
(maar zodra het dag was geworden)
ἐκάλεε τὸν Γύγεα

Slide 12 - Slide

Vertaal: ἐκάλεε τὸν Γύγεα

Slide 13 - Open question

Nu gaan we naar het ptc
τῶν οἰκετέων τούτους, ...., ἑτοίμους ποιησαμένη
                                            (οὕς μάλιστα ὥρα πιστοὺς ἐόντας ἑωυτῇ), 
ποιησαμένη congrueert natuurlijk met het onderwerp (welke tijd?) 
τινα ἑτοίμον ποιέομαι: ‘iemand in gereedheid brengen’, ‘zorgen dat iemand klaar staat’, ‘iemand op laten draven’


Slide 14 - Slide

In welke naamval staat τῶν οἰκετέων en hoe is het gebruikt?
A
nom - dvb
B
nom - nd
C
gen - aanv. ww.
D
gen - partitivus

Slide 15 - Quiz

Vertaal: τῶν οἰκετέων τούτους ἑτοίμους ποιησαμένη

Slide 16 - Open question

Nu gaan we naar de betr. bijzin
οὕς μάλιστα ὥρα πιστοὺς ἐόντας ἑωυτῇ, 

ὥρα = Att. ἑώρα (< ἑώρα-ε) = ind. imperf. act. 3e pers. sg. van ὁράω (zie ook T12)
ὁράω gaat hier met een ACP (zij zag dat...)
Het onderwerp van de ACP is οὕς, de pv ἐόντας
Het beste vertaal je οὕς ὥρα dan als; waarvan ze zag dat ze ...


Slide 17 - Slide

In welke naamval staat πιστοὺς en hoe is het gebruikt?
A
nom - dvb
B
nom - nd
C
acc - dvb
D
acc - nd

Slide 18 - Quiz

Wie is ἑωυτῇ?

Slide 19 - Open question

Vertaal: οὕς μάλιστα ὥρα πιστοὺς ἐόντας ἑωυτῇ

Slide 20 - Open question

Ὁ δὲ οὐδὲν 
δοκέων αὐτὴν τῶν πρηχθέντων ἐπίστασθαι ἦλθε καλεόμενος
pv: ἦλθε
O: Ὁ

Slide 21 - Slide

Wie is Ὁ (r. 52)?

Slide 22 - Open question

Vertaal: Ὁ δὲ ἦλθε

Slide 23 - Open question

Ὁ δὲ οὐδὲν 
δοκέων αὐτὴν τῶν πρηχθέντων ἐπίστασθαι ἦλθε καλεόμενος
pv: ἦλθε
O: Ὁ
ptc's congruerend met Ὁ: 
- δοκέων (welke tijd?)
- καλεόμενος (welke tijd?)

Slide 24 - Slide

οὐδὲν δοκέων αὐτὴν τῶν πρηχθέντων ἐπίστασθαι
δοκέω + ACI
τῶν πρηχθέντων: gesubstantiveerd ptc (aor passief) is bijvoeglijk bij οὐδὲν (niets van ....)
οὐδὲν is LV bij ἐπίστασθαι

Slide 25 - Slide

Welke functie heeft αὐτὴν dus?
A
Onderwerp in de ACI
B
Lijdend Voorwerp
C
Dubbel verbonden bepaling
D
aanvulling ww

Slide 26 - Quiz

vertaal: οὐδὲν δοκέων αὐτὴν τῶν πρηχθέντων ἐπίστασθαι

Slide 27 - Open question

Hoe vertaal je:
καλεόμενος
A
omdat hij mooi was
B
omdat hij zich zelf noemde
C
toen hij geroepen werd
D
terwijl hij riep

Slide 28 - Quiz