1. Als je een zelfstandig naamwoord opzoekt, vind je altijd het enkelvoud. Als je de vertaling van gâteaux wilt weten, kijk je dus bij gâteau.
2. Als je een woord opzoekt, vind je altijd het hele werkwoord. Bijvoorbeeld pouvoir. Je peux (ik kan/ik mag) staat niet in het woordenboek. Je moet dus altijd bedenken wat het hele werkwoord is waarvan je een vervoeging zoekt.
3. Als je een bijvoeglijk naamwoord opzoekt, zoek je altijd de mannelijke vorm, bijvoorbeeld amoureux. Amoureuse staat niet in het woordenboek. Bedenk dus altijd wat de mannelijke vorm is van het bijvoeglijk naamwoord dat je zoekt.