Qu'est-ce que LessonUp
Rechercher
Canaux
Connectez-vous
S'inscrire
‹
Revenir à la recherche
Twatalige ûntwikkeling OA
Tweetalige ontwikkeling
1 / 35
suivant
Slide 1:
Diapositive
2talige ontw. OA
Beroepsopleiding
Cette leçon contient
35 diapositives
, avec
quiz interactifs
,
diapositives de texte
et
4 vidéos
.
Commencer la leçon
Partager
Imprimer la leçon
Éléments de cette leçon
Tweetalige ontwikkeling
Slide 1 - Diapositive
Jeannette Numan
SFBO
kennissintrum meartaligens jonge bern
Slide 2 - Diapositive
Doel:
*Bewust worden van de meerwaarde van de meertalige ontwikkeling
*Bewust worden van jouw rol hierin
Slide 3 - Diapositive
Kleur bekennen
en de taal fan dyn hert
Slide 4 - Diapositive
Welke talen kom je tegen
op school
op je stage
in je thuissituatie
Slide 5 - Diapositive
Slide 6 - Vidéo
wat is een voordeel als je meertalig bent
Slide 7 - Carte mentale
Slide 8 - Vidéo
Voordelen als je meertalig bent
Het versterkt de taalgevoeligheid
Sociaal-emotioneel en maatschappelijk
Het stimuleert het werkgeheugen
Minder snel last van dementie
Slide 9 - Diapositive
Op welke leeftijd kun je het beste beginnen met het aanleren van een tweede taal
A
0-3 jaar
B
4-7 jaar
C
10 jaar
D
15 jaar
Slide 10 - Quiz
Hoe leert een kind de Friese taal op school
Slide 11 - Carte mentale
Hoe leert een kind Fries op school
Minderheidstaal meer aanbieden
Bewust en consequent taalgebruik
Taalafspraken (1 persoon - 1 taal)
Slide 12 - Diapositive
Wat valt jou op bij jonge kinderen die twee of meer talen spreken
Wat zie je hiervan in de klas/ wat valt op
Slide 13 - Diapositive
Slide 14 - Diapositive
Verschil één- en tweetalige
ontwikkeling bij het jonge kind
Een Friese/anderstalige peuter begrijpt de Nederlandse taal eerder, dan dat hij/zij het spreekt
Friestalige peuter gebruikt de NL- taal rond 3,5 jaar actief
In groep 3 zijn de citoscores gelijk, mits beide talen gestimuleerd worden
Slide 15 - Diapositive
Taal-afspraken
Welke talen worden gesproken op jou stageplek
Wat merk je hiervan
Zijn hier afspraken over gemaakt
Slide 16 - Diapositive
Slide 17 - Diapositive
Friestalige kinderen
Deze kinderen krijgen de Friese taal als moedertaal
Zonder extra stimulans zullen deze kinderen ook de Nederlandse taal leren
Rond de leeftijd van 3,5 jaar zal de Nederlandse taal actief gebruikt worden
Het Fries is een minderheidstaal, daarom is het belangrijk om de Friese taal te blijven aanbieden en te stimuleren
Slide 18 - Diapositive
Slide 19 - Vidéo
Op welke manier kun je aandacht geven aan de moedertaal van anderstaligen
Slide 20 - Question ouverte
Aandacht voor de moedertaal is belangrijk
Slide 21 - Diapositive
In welke situatie zullen kinderen die tweetalig opgroeien de meeste kans hebben om de talen goed te leren
A
Wanneer volwassenen twee talen door elkaar spreken .
B
Wanneer kinderen weten wie wanneer welke taal gebruikt. Consequent taalgebruik
Slide 22 - Quiz
2-talige kinderen hebben vaak een taalachterstand
A
Ja
B
Nee
C
Soms
Slide 23 - Quiz
Moet je taalfouten bij jonge kinderen corrigeren?
A
Ja, meteen zeggen dat het fout is
B
Nee, dat komt later wel
C
Ja, door (positief)te herhalen in de juiste zinsopbouw
D
Vooral niet op reageren
Slide 24 - Quiz
Het is goed voor de ontwikkeling dat anderstalige kinderen thuis Fries of Nederlands praten
A
Ja
B
Nee
C
Soms
Slide 25 - Quiz
Taal activiteiten
Met wat voor activiteiten kun je op school het gebruik van de Friese taal stimuleren
Slide 26 - Diapositive
Slide 27 - Diapositive
www.omropfryslan.nl
Slide 28 - Lien
*Lees veel voor uit (prenten)boeken
* Zing!
*Gebruik het Fries in verschillende situatie's
* Ga er op uit, wijs aan en benoem
*Speel samen met het kind en benoem wat je doet
Slide 29 - Diapositive
De digitale muzykmetoade mei Nederlânske en Fryske ferskes
Sjoch
www.123zing.nl
Freegje in proefabonniment oan mei dyn studint-mailadres by
info@123zing.nl
Slide 30 - Diapositive
Wat is de rol van SFBO op de locatie
advies taalafspraken/temahoeken
meedenken
materiaal
Slide 31 - Diapositive
Wat/ Waarmee/ Hoe
Welke informatie kun binnenkort toepassen in je werk?
Slide 32 - Diapositive
Slide 33 - Vidéo
Doel bereikt?
Bewust geworden van de meerwaarde van de meertaligheid
Bewust geworden van jouw eigen rol hierin
Succes!
Slide 34 - Diapositive
Einde presentatie
voor meer informatie:
www.sfbo.nl
Slide 35 - Diapositive
Plus de leçons comme celle-ci
Temadei ROC
Octobre 2022
- Leçon avec
26 diapositives
Fries
MBO
Studiejaar 3
Tweetalige ontwikkeling PW
Octobre 2018
- Leçon avec
45 diapositives
2-talige ontw.
MBO
Studiejaar 1
Meertalige ûntwikkeling PW PR en MH
Mars 2023
- Leçon avec
41 diapositives
2-talige ontw.
MBO
Studiejaar 1
Meertalige ûntwikkeling PW PR en MH
Mars 2024
- Leçon avec
41 diapositives
2-talige ontw.
MBO
Studiejaar 1
Meertalige ûntwikkeling 0-2 jier
Décembre 2023
- Leçon avec
46 diapositives
2-talige ontw.
MBO
Studiejaar 1
communiceren met anderstaligen
Octobre 2023
- Leçon avec
24 diapositives
Welzijn
MBO
Studiejaar 1
MBU Dei Twatalige ûntwikkeling PW
Mars 2023
- Leçon avec
56 diapositives
2talige ontw. OA
Beroepsopleiding
MBO
Studiejaar 1
Meertaligheid bij het jonge kind
Mars 2019
- Leçon avec
31 diapositives
Fries
Beroepsopleiding
MBO